Как часто вы слышали слова «на миру и смерть красна» и «Нет больше той любви, как если кто положит душу свою за друзей своих». (Иоан.15:13) Все эти слова говорят в основном те, кто умирать на миру и за друзей не собирается.
Некоторые люди ошибочно думают, наученные одной религиозной группой, что Христос поставил высшим идеалом христианства — положить жизнь за своих друзей. Чтобы правильно понять, о чем здесь идет речь, нужно прочесть эту цитату в контексте. Христос готовит апостолов к тому моменту, когда им придется идти и проповедовать Слово Божье по всему миру. Он открывает им основы, без которых христианское учение невозможно: «Кто не пребудет во Мне, извергнется вон, как ветвь, и засохнет» (Ин. 15, 6). Он предупреждает их, что не нужно к учению Христа примешивать что-то еще, потому что только Он есть Истина. Само учение без любви к ближнему — пустое сотрясание воздуха. Христос говорит: «Сия есть заповедь Моя, да любите друг друга, как Я возлюбил вас». (Ин. 15, 12) Христос предвидит трудности, о которых говорит ученикам: «Изгонят вас из синагог; даже наступает время, когда всякий, убивающий вас, будет думать, что он тем служит Богу». (Ин. 16, 2) Христос говорит им понятные для всех слова, если у тебя есть друг, то наибольшую любовь к нему ты можешь показать, отдав ради него свою жизнь. Отдавать жизнь ради друзей не нужно.
Как говорят словари «патриотизм» греческое слово ;;;;;;;;; означает «соотечественник», ;;;;;; — «родина», «отечество» — политический принцип и социальное чувство, осознанная любовь, привязанность к Родине, преданность ей и готовность к жертвам ради неё, осознанная любовь к своему народу, его традициям.
Нигде в Библии не написано любить свою страну. Весь этот патриотизм придуман для того, чтобы стимулировать какую-то бойню, войну. Больше всего говорят о патритизме те, кто никогда не пойдут воевать. В аду не вспоминают о родине, там плачь и скрежет зубов. Именно там все те, кто называют себя патриотами.
Духовный мир полон нечистых духов, включая духов смерти, убийства, войны, ненависти. Есть среди них нечистый дух называемый патриотизм.
Умирать за «други своя» — не цель Христа. Заповедь «не убивай» говорит об этом.
Знают ли те, кто начинают войны, что вся ответственность за гибель людей лежит на них? Нет никаких поводов и доводов, чтобы начинать любую войну или любой конфликт. Нет ничего дороже человеческой жизни.
Все войны нужны тем, кто на них зарабатывает деньги. Кому нужно произведенное оружие если его не используют?
Бог говорит: «Я взыщу и вашу кровь, [в которой] жизнь ваша, взыщу ее от всякого зверя, взыщу также душу человека от руки человека, от руки брата его; кто прольет кровь человеческую, того кровь прольется рукою человека: ибо человек создан по образу Божию». (Быт.9:5-6)
Посмотрите сколько людей погибло в конфликтах и войнах? Гибнут с обеих сторон. Не важно, что ты думаешь о справедливости. Бог сказал «не убий». Если убьешь, будешь сам убитым.
Все люди однажды придут на Суд Божий. Там не будут спрашивать на чьей стороне ты воевал. Там спросят почему ты не исполнил Божью заповедь «не убий»? «Философы» придумали отговорки почему нужно убивать.
Если размыслить, то из-за чего возникают конфликты и войны? Они возникают из-за территорий, полезных ископаемых на этих территориях. Воюют за то, что не принадлежит им.
«Господня — земля и что наполняет ее, вселенная и все живущее в ней». (Пс.23:1)
Вся земля и все что на ней и в ней принадлежит Богу. Это Он распоряжается кому что дать в аренду, на время.
Разделяй и властвуй – девиз сатаны. Вначале нас разделили, разрушив Советский Союз. Не о системе идет речь. Заставили конфликтовать и воевать друг с другом. Позже в самих республиках устроили разделение по религиозному и национальному признаку. Вера – это то, что не принадлежит толпе. Вера принадлежит каждому отдельно. Верят индивидуально. Если ты готов за веру убить, у тебя нет никакой веры.
Знают ли те, кто воюют, что будут отвечать перед Богом за то, что убивали людей. Не важно на какой стороне они воевали и за что. Важно то, что они убивали друг друга.
Те, кто пытается притянуть войны Ветхого Завета в Новый Завет не понимают, что Ветхий и Новый Заветы – это небо и земля. Если в Ветхом Завете написано «око за око зуб за зуб», то в Новом Завете, а мы живем в нем, написано «возлюби ближнего своего как самого себя».
И еще: «Вы слышали, что сказано: люби ближнего твоего и ненавидь врага твоего. А Я говорю вам: любите врагов ваших, благословляйте проклинающих вас, благотворите ненавидящим вас и молитесь за обижающих вас и гонящих вас, да будете сынами Отца вашего Небесного, ибо Он повелевает солнцу Своему восходить над злыми и добрыми и посылает дождь на праведных и неправедных. Ибо если вы будете любить любящих вас, какая вам награда? Не то же ли делают и мытари? И если вы приветствуете только братьев ваших, что особенного делаете? Не так же ли поступают и язычники? Итак будьте совершенны, как совершен Отец ваш Небесный». (Матф.5:43-48)
«Вы слышали, что сказано древним: не убивай, кто же убьет, подлежит суду. А Я говорю вам, что всякий, гневающийся на брата своего напрасно, подлежит суду; кто же скажет брату своему: «рака», подлежит синедриону; а кто скажет: «безумный», подлежит геенне огненной». (Матф.5:21-22)
Иисус Христос называет наибольшими две следующие заповеди:
«Возлюби Господа Бога твоего всем сердцем твоим, и всею душою твоею, и всем разумением твоим. Сия есть первая и наибольшая заповедь. Вторая же подобная ей: Возлюби ближнего твоего, как самого себя. На сих двух заповедях утверждается весь закон и пророки». (Мф. 22:37-40)
«Иисус отвечал ему: первая из всех заповедей: слушай, Израиль! Господь Бог наш есть Господь единый; и возлюби Господа Бога твоего всем сердцем твоим, и всею душею твоею, и всем разумением твоим, и всею крепостию твоею, — вот первая заповедь! Вторая подобная ей: возлюби ближнего твоего, как самого себя. Иной, большей сих, заповеди нет». (Мк. 12:29-31)
«Он сказал в ответ: возлюби Господа Бога твоего всем сердцем твоим, и всею душею твоею, и всею крепостию твоею, и всем разумением твоим, и ближнего твоего, как самого себя». (Лк. 10:27)
Каждый из вас будет давать ответ перед Богом только за себя самого:
«Тогда отдало море мертвых, бывших в нем, и смерть и ад отдали мертвых, которые были в них; и судим был каждый по делам своим». (Откр.20:13) И судим был каждый по делам своим.
«Кто ведет в плен, тот сам пойдет в плен; кто мечом убивает, тому самому надлежит быть убиту мечом». (Откр.13:10)
Николай Николаевич
P.S. Еще о капелланах. Если ты говоришь о Христе и даже обращаешь кого-то к Богу, но не говоришь, чтобы быть христианином нужно перестать убивать, плохой ты капеллан и служишь ты не Богу.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Теология : Альфред Великий. Боэциевы песни (фрагменты) - Виктор Заславский Альфред Великий (849-899) был королем Уессекса (одного из англосаксонских королевств) и помимо успешной борьбы с завоевателями-викингами заботился о церкви и системе образования в стране. Он не только всячески спонсировал ученых монахов, но и сам усиленно трудился на ниве образования. Альфреду Великому принадлежат переводы Орозия Павла, Беды Достопочтенного, Григория Великого, Августина и Боэция. Как переводчик Альфред весьма интересен не только историку, но и филологу, и литературоведу. Переводя на родной язык богословские и философские тексты, король позволял себе фантазировать над текстом, дополняя его своими вставками. Естественно, что работая над "Утешением философией" Боэция, Альфред перевел трактат более, чем вольно: многое упростил, делая скорее не перевод Боэция, но толкование его, дабы сделать понятным неискушенным в античной философии умам. Поэтому в его обработке "Утешение" гораздо больше напоминает библейскую книгу Иова.
"Боэциевы песни" появились одновременно с прозаическим переводом "Утешения" (где стихи переведены прозой) и являют собой интереснейший образец античной мудрости, преломленной в призме миросозерцания христиан-англосаксов - вчерашних варваров. Неизвестна причина, по которой стихи и проза, так гармонично чередующиеся в латинском оригинале "Утешения", были разделены англосаксами. Вероятно, корень разгадки кроется в том, что для древнеанглийского языка литературная проза была явлением новым и возникновением ее мы обязаны именно переводам короля Альфреда. Делая прозаические переводы, король был новатором, и потому решил в новаторстве не переусердствовать, соединяя понятный всем стих с новой и чуждой глазу прозой. Кроме того, возможно, что Альфред, будучи сам англосаксом, не понимал смешанных прозаическо-стихотворных текстов и решил, что лучше будет сделать два отдельных произведения - прозаический трактат и назидательную поэму. Как бы там ни было, в замыслах своих король преуспел. "Боэциевы песни" - блестящий образец древнеанглийской прозы и, похоже, единственный случай переложения латинских метров германским аллитерационным стихом. Присочинив немало к Боэцию, Альфред Великий смог создать самостоятельное литературное произведение, наверняка интересное не только историкам, но и всем, кто хоть когда-то задумывался о Боге, о вечности, человечских страданиях и смысле жизни.