Для ТЕБЯ - христианская газета

Зажрался кот
Для детей

Начало О нас Статьи Христианское творчество Форум Чат Каталог-рейтинг
Начало | Поиск | Статьи | Отзывы | Газета | Христианские стихи, проза, проповеди | WWW-рейтинг | Форум | Чат
 


 Новая рубрика "Статья в газету": напиши статью - получи гонорар!

Новости Христианского творчества в формате RSS 2.0 Все рубрики [авторы]: Проза [а] Поэзия [а] Для детей [а] Драматургия [а] -- Статья в газету!
Публицистика [а] Проповеди [а] Теология [а] Свидетельство [а] Крик души [а] - Конкурс!
Найти Авторам: правила | регистрация | вход

[ ! ]    версия для печати

Зажрался кот


Убежав от злых котов,
Кот уселся под авто.
Мимо шествует,сутулясь,
Сердобольная бабуля.
Видит,киске жрать охота,
Проявить пора заботу.
Извлекаются для киски
Две невзрачные сосиски.
Кис-кис-кис,-Зовёт мадам.
-Вылезай,сосисек дам.
Смотрит кот весьма скептично.
Он устроился отлично.
Что касается сосисок-
Слишком бледные для кисок.
Мяса в них-наплакал кот.
Не полезут киске в рот.
Люди пусть едят такое
Чудо-юдо покупное.
Зря звала бабуля киску.
Он не хочет есть сосиску.
И усилия все зря.
Очи у кота горят.
Это милое созданье 
За здоровое питанье.

Об авторе все произведения автора >>>

Михаил Панферов Михаил Панферов, Москва, Россия
Художник, поэт.
сайт автора: личная страница

 
Прочитано 5193 раза. Голосов 1. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы, замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам совершенствовать свои творческие способности
Оцените произведение:
(после оценки вы также сможете оставить отзыв)
Отзывы читателей об этой статье Написать отзыв Форум
Отзывов пока не было.
Мы будем вам признательны, если вы оставите свой отзыв об этом произведении.
читайте в разделе Для детей обратите внимание

Звездочка - Дина Маяцкая

Папина доброта - Дина Маяцкая

Хомячок - Михаил Панферов

>>> Все произведения раздела Для детей >>>

Поэзия :
Познание высоты - Андрей Шамсутдинов
Первое четверостишье написал во сне.

Поэзия :
Если я в Тебе - Лариса Зуйкова

Поэзия :
Перевод стихотворения Д.Паркер - Ольга Васильева
В стихотворении (и в оригинале, и в переводе), как вы видите, о Боге не упоминается. Но зато ясно звучит следующая мысль: как часто, достигнув того, о чем мы когда-то так страстно мечтали (и что, как нам казалось, принесет нам большое счастье), мы понимаем, что мечтали не о том и стремились не к тому, что являлось и является истинной потребностью нашей души. Оказывается, мы достигли формы желаемого, но не достигли сути. (Хотя нам-то как раз казалось, что форма - это и есть суть). Одежда желанного ярко-красного оттенка не гарантирует обретения романтической взаимной любви. Только Бог знает, что действительно необходимо каждому из нас. Безусловно, при переводе с оригинала стихотворение немало потеряло. Оригинал глубже по содержанию, а также совершеннее по рифмовке и другим качествам. Но я не являюсь профессиональной переводчицей художественных, а тем более поэтических, текстов. К сожалению, при отображении стихотворения на сайте мне не удалось сохранить пробелы в начале вторых и четвертых строк каждого куплета (программа сайта не отображала эти пробелы), поэтому пришлось заменить их на символы подчеркивания.

 
Назад | Христианское творчество: все разделы | Раздел Для детей
www.4orU.org - (c) Христианская газета Для ТЕБЯ 1998-2012 - , тел.: +38 068 478 92 77
  Каталог христианских сайтов Для ТЕБЯ


Рамочка.ру - лучшее средство опубликовать фотки в сети!

Надежный хостинг: CPanel + php5 + MySQL5 от $1.95 Hosting




Маранафа - Библия, каталог сайтов, христианский чат, форум