Ионий Гедеревич ,
Salem, USA
Поднимаю в небо взоры,
Где сияет красота;
Голубые там просторы,
Там живёт моя мечта.
Для души там дом готовый;
Путь закончится земной,
И войду я в мир тот новый,
В мир чудесный и святой.
Прочитано 9044 раза. Голосов 3. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Отличное стихотворение.Даже мне казалось,как ответ:"убереги от искушения".
Успехов в городе мира. Комментарий автора: Спасибо, Женя. Рад, что понравился. Каждый день молимся об избавлении от искушения.
Как у вашей местности смотрят на христиан? Добра Вам и мира из города мира!
Svitlana Momot
2009-06-18 02:57:17
Спасибо. Очень понравилось. Надеюсь, выстоим. Благословений и успехов Комментарий автора: Спасибо, Светлана. Если с Богом, то выстоим.
Благословений!
С уважением.
Марина Т.
2009-06-19 12:50:48
Как всегда прекрасно:)
Спасибо Комментарий автора: Спасибо, Марина, за такую высокую оценку.
У Вас тоже прекрасные произведения.
Успехов и благословений Вам!
Два чоловіки (Two Husbands) - Калінін Микола Це переклад з Роберта У. Сервіса (Robert W. Service)
Unpenitent, I grieve to state,
Two good men stood by heaven's gate,
Saint Peter coming to await.
The stopped the Keeper of the Keys,
Saying: "What suppliants are these,
Who wait me not on bended knees?
"To get my heavenly Okay
A man should have been used to pray,
Or suffered in some grievous way."
"Oh I have suffered," cried the first.
"Of wives I had the wicked worst,
Who made my life a plague accurst.
"Such martyrdom no tongue can tell;
In mercy's name it is not well
To doom me to another hell."
Saint Peter said: "I comprehend;
But tribulations have their end.
The gate is open, - go my friend."
Then said the second: "What of me?
More I deserve to pass than he,
For I've been wedded twice, you see."
Saint Peter looked at him a while,
And then he answered with a smile:
"Your application I will file.
"Yet twice in double yoke you've driven...
Though sinners with our Saints we leaven,
We don't take IMBECILES in heaven."