Валерий Гаращенко,
Днепропетровск, Украина
Господь нашёл меня в колонии строгого режима, где я уже в четвёртый раз отбывал наказание. Я был хуже очень многих, но Иисус не побрезговал, не прошёл мимо. После встречи с Иисусом, моя жизнь изменилась кардинально, у меня сейчас есть семья, которую я люблю и которая любит меня, я имею все, о чем не смел и мечтать. Я прямо смотрю людям в глаза.
И это все мне дал мой Великий Господь! e-mail автора:valgar_65@mail.ru
Прочитано 8962 раза. Голосов 2. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Как слабо светит светлячок
И у него так мало силы,
Что даже рядом со свечой
Его бы незаметно было.
Так может тщетно светит он?
Ведь сколько есть светил сильнее
И даже маленький костёр
Сильней тысячекратно светит.
здесь отсутствуют рифмы
он - костер не рифма, сильнее - светит не рифма
Но там, где светит светлячок,
Тьма не бывает абсолютной,
Он побеждает мрак ночной,
И это – маленькое чудо.
Здесь тоже нет рифм, так можно писать, но тогда рифм не должно быть нигде
Когда над миром правит тьма,
Когда уходят все светила
И больше некому сиять,
Лишь только он находит силы.
светила -сила зарифмовано, а вторая и четвертая строка без рифмы
И тьма не одолеет свет,
Пусть нам он слабым показался –
У тьмы и этой силы нет.
Гори, свети и не сдавайся!
Нина
2008-12-11 18:41:19
Оставляет очень хорошее впечатление! Но не поленитесь, братишка, поправьте рифмы. Комментарий автора: Это, конечно, возможно. Но это будет уже другой стих.
ЕВАНГЕЛИЕ ОТ ИОАННА стихотворное переложение Владислава Мисюка - Владислав Мисюк Это произведение Вячеслава Семёновича Мисюка «Евангелие от Иоанна, переложенное на стихи» я публикую с разрешения брата Вячеслава – Бориса Семёновича Мисюка. Когда я прочла это произведение, то оно потрясло меня своей искренностью, какой-то трогательной наивностью и бесконечной любовью к Господу. Несколько раз я плакала, перепечатывая его на дискету, и меня не оставляла уверенность, что я делаю что-то очень важное и угодное Богу. «Рукописи не горят», - сказал булгаковский Воланд. Ещё как горят!.. Но не эта. Этой суждена жизнь, во имя Господа Иисуса Христа.
Я не знала Вячеслава при его жизни на земле, мне посчастливилось быть знакомой с его братом – талантливейшим писателем, двадцать пять лет жизни отдавшему морю, и вот что я прочла на брошюрке, подаренной Вячеславом Борису: «Брату Борису от бывшего атеиста. 11/4 - 94г». Кстати, издателем этой книжки является Предводитель Дворянского Собрания Причерноморья князь В. В. Аргутинский-Долгорукий, а напечатана она с благословения митрополита Одесского и Измаильского владыки АГАФАНГЕЛА.
Я испытываю чувство выполненного долга и огромную радость, предлагая это произведение Вам, войдите со мной в эту радость!
Светлана Капинос